A zóna adagok már tudjuk, hogy a vonatok állomásokon rostokolásával vannak összefüggésben. Igen ám, de a rostokol szó vajon honnan származhat, merül fel az emberben? Bennem legalábbis felmerült munka közben a térképet böngészve tesztadatokhoz keresve komp viszonylatokat… Naívan ugyanis Rostock kikötőjére, hajókra, vesztegzárra asszociáltam először. Ezután azonban, mint mindig, hipotézisem ellenőrizendő a világháló szörfözésébe kezdtem, ottlapok sokaságát felkutatva a témában altavizslám segítségével.

Rostock nevű hajó

rostokol
ige,
  1. sokáig várakozik tétlenül valahol

A szó eredete azonban hiteles források 🤣 (gyakorikérdések, wiki) egybevágó véleménye szerint nem Rostok városának nevével függ össze. Valójában a Rasstag német szóból származik, ami pihenőnapot jelent. Ezzel ellentétben a város neve más eredettel bír:

Rostock város őse viszont egy vend vár és település volt a Warnow (ejtsd: varnó) folyó kiszélesedő torkolatánál. A várat 1160-ban a dánok elpusztították, tíz esztendő múlva azonban Pribislav fejedelem újjáépítette. A név a vend roz-tok, “szétfolyik, széjjelmegy” jelentésű igéből származik. Roztok helyiség Csehszlovákiában is van, a Moldva folyó mellett, Prága alatt.

Rostock kikötője óriás daruval