Épp egy könyvet olvasok a kriptográfia történetéról – Simon Singh Kódkökönyv című írását – és a fordító előszeretettel használ egy fura, általam eleddig sosem hallott szót a titkosírásból az eredeti szöveg visszafejtésére.

kihüvelyez
ige,
  1. Hüvelyes termésű növény magjait hüvelyből kifejt;
  2. Rejtélyt, titkot, titkosírást megfejt, visszafejt;
  3. Szabályosságot megállapít valami alapján.

A második jelentésben használta a fordító, amint nyilvánvaló volt a szövegkörnyezetből, de eléggé furcsa volt számomra.

A Wikiszótér amúgy elég kretén definíciót ad a szóra, gyakorlatilag haszontalan. Így lehet a közösség tudásában bízni.